Dr Yufang Ho
firstname.lastname@example.org | 01484 472397
Yufang joined the university in January 2015 as Research Fellow in Cognitive Linguistics, working on a joint project with the School of Computing and Engineering. This project aims to develop computer-based methods to visualize text-worlds projected in forensic text for ease of evidential analysis.
Prior to this Yufang had been an Assistant Professor at the Department of English Language and Literature at Tzu Chi University in Taiwan from 2008 to 2013. She had also been a Fulbright Visiting Scholar at New York University for six months (2011/08~2012/01).
Yufang obtained her B.A. and M.A. degrees in English Literature from universities in Taiwan. She received her Ph.D in Applied Linguistics from Lancaster University in 2007, under the supervision of Prof. Mick Short. Her Ph.D research explored the stylistic differences between the two different editions of The Magus by John Fowles and demonstrated how corpus methodology could contribute to stylistic comparative study. The thesis was published as a research monograph, Corpus Stylistics in Principles and Practice: A Stylistic Exploration of John Fowles' The Magus, by Bloomsbury in 2011.
Research and Scholarship
Her research interests encompass stylistics, corpus linguistics, pedagogical stylistics and translation studies. Based on her teaching experience in Taiwan, she is interested in exploring the feasibility of applying corpus stylistics to language and literature education, to develop a more refined and applicable corpus stylistics pedagogy that can be usefully applied to EFL literature classroom. Given her experience in translation practice, she is also interested in how to incorporate corpus methodology in translation studies.
Publications and Other Research Outputs
Wang, J., Ho, Y., Xu, Z., McIntyre, D. and Lugea, J. (2016) ‘A Visualization Method for Understanding Forensic Statements’. In: IEEE Information Visualization (InfoVis), 23rd-28th October 2016, Baltimore, Maryland, USA
Li, K. and Ho, Y. (2016) ‘A corpus-based comparative study on George Orwells 1984 Chinese translation strategies.’ Studies in Literature and Language , 13 (2), pp. 26-33. ISSN 1923-1563
Wang, J., Ho, Y., Xu, Z., McIntyre, D. and Lugea, J. (2016) ‘The Visualisation of Cognitive Structures in Forensic Statements’. In: 20th International Conference Information Visualisation, 19th - 22nd July 2016, Universidade NOVA de Lisboa, Lisbon, Portugal
Ho, Y (2014) ‘Pedagogical Stylistic Strategies in the teaching/learning of Edgar Allan Poes tales of terror’ Soochow Journal of Foreign Languages and Literatures , 38, pp. 21-52.
Ho, Y (2011) ‘Book Review: Directions in Empirical Literary Studies: in Honor of Willie van Peer’ Language and Literature , 20 (4), pp. 365-368. ISSN 0963-9470
Ho, Y (2011) Corpus Stylistics in Principles and Practice: a stylistic exploration of John Fowles The Magus . : Continuum. ISBN 9780826426178
Ho, Y (2010) ‘Stylistics and its Relevance to the Study of Literature: Edgar Allan Poes The Tell-Tale Heart as an Illustration’ Journal of National Taiwan Normal University: Linguistics and Literature , 55 (2), pp. 137-157.
Ho, Y (2008) ‘Measuring Text Similarity between the Two Editions of John Fowless The Magus’. In: The State of Stylistics. Amsterdam-New York: Rodopi. pp. 207-228. ISBN 9789042024281
Ho, Y (2006) ‘Book Review: Narrating Knowledge in Flannery OConnors Fiction’ Language and Literature , 15 (2), pp. 208-211. ISSN 0963-9470
•Fulbright Visiting Scholar at New York University: 2011/08 - 2012/01.
•Longman Prize for Best Paper at Poetics and Linguistics Association (PALA): 2007.
•Overseas Research Student Scholarship, Lancaster University: 2003/10 - 2006/10.
Grants: research projects funded by the National Science Council in Taiwan --
2011-2012 Exploring pedagogic feasibility of corpus stylistics for English majors in Taiwan.
2010-2011 Corpus Stylistics and its relevance to the study of literature.
2008-2009 Corpus Stylistics in Principles and Practice.
Member of the Poetics and Linguistics Association (PALA)
Member of the British Association of Applied Linguistics (BAAL)